Toutes les ventes effectuées par DiMU Optics, LLC. (“Vendeur”) à l'Acheteur (“Acheteur”) sont expressément conditionnées à l'acceptation par l'Acheteur des termes et conditions suivants. Le vendeur ne sera pas lié par les termes du bon de commande de l'acheteur ou d'un autre formulaire d'accusé de réception qui sont incompatibles avec les termes des présentes. Les présentes conditions générales ne peuvent être modifiées ou faire l'objet d'une renonciation que par un écrit signé par un représentant autorisé du vendeur. Ni le commencement, ni l'exécution, ni la livraison par le Vendeur ne seront considérés ou interprétés comme une acceptation des conditions supplémentaires ou différentes de l'Acheteur.

Commande et acceptation de la commande

Toutes les commandes de produits doivent être effectuées au moyen d'un bon de commande écrit envoyé au vendeur, par télécopie, par courrier électronique ou par Internet. Tous les bons de commande doivent faire référence aux présentes conditions générales. Aucun bon de commande n'engage le vendeur tant qu'il n'a pas été accepté par écrit par le vendeur, et le vendeur n'a aucune responsabilité à l'égard de l'acheteur en ce qui concerne les bons de commande non acceptés. L'acheteur soumet les commandes au vendeur conformément aux délais de livraison du vendeur alors en vigueur. Une fois que le vendeur a accepté un bon de commande, une commande de vente est émise.

Les demandes de devis peuvent être envoyées au vendeur par télécopie, par courrier électronique ou par Internet. Le vendeur remettra à l'acheteur un devis écrit basé sur les prix actuels et la disponibilité. Les devis ne sont pas contraignants pour le vendeur.

Tarification

Tous les prix indiqués sont valables pendant 30 jours à compter de l'émission du devis. Si la date d'expédition des produits ne se situe pas dans les 90 jours suivant la date de la commande, tous les prix indiqués dans le présent document sont susceptibles d'être ajustés par le vendeur conformément à sa politique de prix en vigueur au moment de l'expédition. Le prix indiqué sur le site web ou dans le catalogue actuel remplace tout prix antérieur indiqué sur le site web ou dans le catalogue. Dans la mesure où le prix sur le site web diffère du prix du catalogue, le prix sur le site web prévaudra. Tous les prix sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.

Taxes de vente et taxes similaires

Les prix indiqués ne comprennent pas les taxes fédérales, d'État ou locales, les évaluations ou les droits. L'acheteur paiera rapidement le montant de toute taxe de vente, d'utilisation ou autre taxe similaire, présente ou future (ainsi que tous les intérêts ou pénalités applicables) applicable à la vente des produits en vertu des présentes, que ce montant soit spécifié dans la commande, déterminé ultérieurement ou recalculé. En lieu et place, l'acheteur fournira au vendeur un certificat d'exonération fiscale acceptable par les autorités fiscales.

Conditions de paiement

Sauf indication contraire du vendeur, les conditions de paiement sont les suivantes Net 30 jours, remise de 1% si le paiement est effectué dans les 10 jours suivant la date de la facture. L'acheteur paiera les frais d'avocat raisonnables engagés par le vendeur pour recouvrer les montants dus en souffrance. Tout litige découlant de la commande ou lié à celle-ci sera porté exclusivement devant les tribunaux de l'État du New Jersey, et la loi du New Jersey régira la transaction de vente. Tout solde impayé après trente (30) jours est soumis à des frais d'intérêt d'un et demi pour cent (1,5%) par mois, ou au montant maximum autorisé par la loi, le plus élevé des deux étant retenu.

Annulation

Après acceptation par le vendeur, la commande de l'acheteur n'est pas susceptible d'être annulée, modifiée, réduite, suspendue ou retardée, sauf accord écrit du vendeur. Les commandes annulées avec l'accord du vendeur sont soumises à des frais d'annulation, basés sur toutes les dépenses encourues par le vendeur jusqu'au moment de l'annulation. Cela inclut les stocks excédentaires d'articles en stock qui ont été spécifiquement attribués à l'acheteur et qui dépassent les niveaux de stocks normaux du vendeur pour une période donnée. Le vendeur peut annuler la commande dans les cas suivants : les coûts du vendeur ont dépassé le prix de vente à l'acheteur ; le vendeur n'est pas en mesure de fournir le produit en raison de facteurs indépendants de sa volonté.

Si les expéditions sont retardées par l'acheteur, le paiement est dû à la date à laquelle le vendeur est prêt à procéder à l'expédition, sauf accord écrit contraire du vendeur au moment de l'incident. Les produits détenus pour le compte de l'acheteur sont aux risques et aux frais de l'acheteur.

Besoin de retourner un produit ?

La politique de retour de DiMU Optics peut être consultée à l'adresse suivante www.dimu.com/return-policy/ ou en contactant notre service clientèle au +86-13937750863 ou en envoyant un courriel à l'adresse suivante info@dimu.com.

Spécifications fournies par l'acheteur

L'acheteur indemnisera, défendra et dégagera le vendeur, ses filiales et sociétés affiliées, ainsi que leurs dirigeants, administrateurs et employés respectifs, de toute responsabilité et de toute dépense, y compris les frais d'avocat raisonnables, dans la mesure où ils résultent d'une réclamation alléguant qu'un produit vendu par le vendeur enfreint le droit d'auteur, la marque, le brevet, le secret commercial ou tout autre droit de propriété intellectuelle d'un tiers en raison de spécifications ou d'exigences fournies par l'acheteur.

Changements

L'acheteur peut à tout moment, par le biais d'une commande écrite, demander des modifications dans le cadre général du présent contrat ; toutefois, aucune modification n'est effective sans l'accord écrit du vendeur. Si de telles modifications entraînent une augmentation ou une diminution du coût ou du temps nécessaire à la réalisation d'une partie des travaux prévus par le présent contrat, le vendeur procédera à un ajustement équitable en modifiant par écrit, dans le cadre d'une commande, le prix ou le calendrier de livraison, ou les deux à la fois.

Suspension des travaux

Le vendeur s'engage à faire tout ce qui est en son pouvoir pour respecter les délais de livraison prévus. Le vendeur n'est pas responsable des retards dans l'exécution, l'expédition ou la livraison des marchandises, ni des dommages ou surcoûts subis par l'acheteur en raison de ces retards, si ceux-ci échappent au contrôle raisonnable du vendeur et/ou de ses sous-traitants ou fournisseurs. Ces causes peuvent inclure, sans s'y limiter, le résultat direct ou indirect d'incendies, d'inondations, d'épidémies, de restrictions de quarantaine, d'accidents, de troubles civils, de guerres, d'actes de Dieu, d'actes de l'ennemi public, d'actes du gouvernement dans sa capacité souveraine ou contractuelle, d'interférences gouvernementales ou d'embargos, de grèves, de difficultés de travail, de pénuries de main-d'œuvre, de carburant, d'énergie, de matériaux, de fournitures, de retards dans les transports et/ou les conditions météorologiques, ou toute autre cause ou causes de nature similaire à celles spécifiées dans le présent document. Le vendeur informera l'acheteur, dans un délai commercialement raisonnable, de tout retard dans le calendrier.

Livraison, expédition et acceptation

Tous les produits sont expédiés F.O.B. au point d'expédition ou Ex-Works à partir de l'origine, sauf indication contraire. L'acheteur est responsable de toute perte ou de tout dommage subi par les envois après que le vendeur a remis les produits à un transporteur public. Le vendeur fera des efforts raisonnables pour livrer les produits aux dates spécifiées dans la commande, étant entendu que toutes les dates de livraison sont des estimations et que les livraisons peuvent être effectuées en plusieurs fois. Tous les produits livrés seront emballés conformément aux pratiques habituelles du vendeur ou à une méthode convenue d'un commun accord et comprendront des bordereaux d'emballage détaillés. L'acheteur doit accepter ou rejeter les produits, y compris les produits “sur mesure”, aussi rapidement que possible, mais en tout état de cause dans les trente (30) jours suivant la réception, en cas de non-conformité substantielle aux spécifications publiées par le vendeur. Si l'acheteur ne notifie pas par écrit au vendeur son refus et les raisons de celui-ci dans ce délai, il sera considéré comme ayant irrévocablement accepté les produits.

  • Si les produits sont fabriqués spécifiquement pour l'acheteur (commande “sur mesure”), le vendeur peut livrer entre 90% et 110% de la quantité totale de chaque produit commandé.

Expédition

Les commandes reçues avant 19h00 EST du lundi au vendredi et avant 12h45 EST le samedi peuvent être expédiées le jour même par UPS depuis les États-Unis.

  • Les commandes expédiées par FedEx Ground doivent être reçues avant 17 heures (heure de l'Est) du lundi au vendredi.
  • Les commandes expédiées par FedEx Express doivent être reçues avant 18 heures (heure de l'Est) du lundi au vendredi.

 

GARANTIE LIMITÉE - IMPORTANTE (COMME INDIQUÉ DANS LE CATALOGUE ET LE SITE WEB DU VENDEUR) :
EN DEHORS DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT INDIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT OU DANS LES GARANTIES ÉCRITES FOURNIES AVEC LES PRODUITS À LA LIVRAISON ET DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION DES PRODUITS À UN USAGE PARTICULIER. LE VENDEUR N'EST PAS RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DES PRODUITS. LE VENDEUR NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR OU SES CLIENTS DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES, EXEMPLAIRES OU PUNITIFS RÉSULTANT D'UNE PERTE D'UTILISATION, D'UNE INTERRUPTION D'ACTIVITÉ OU D'UN MANQUE À GAGNER, MÊME SI LE VENDEUR A ÉTÉ INFORMÉ DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR À L'ÉGARD DE L'ACHETEUR ET DE SES CLIENTS NE PEUT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE MONTANT PAYÉ POUR LES PRODUITS ACHETÉS DANS LE CADRE DU PRÉSENT ACCORD AU COURS DES SIX MOIS PRÉCÉDENTS.

DANS LE CAS DES ACHETEURS CONSOMMATEURS, LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DES GARANTIES EXPRESSES PRÉVUES DANS LA GARANTIE LIMITÉE APPLICABLE.

Avis aux acheteurs consommateurs : Certains États n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limitation ou l'exclusion susmentionnée peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre.

Options de paiement Les options de paiement suivantes sont à l'option et à la discrétion du vendeur.

  • Chèque ou mandat : Les paiements doivent être effectués en dollars américains et tirés sur une banque américaine.
  • Carte de crédit : MasterCard, Visa, Discover, American Express.
  • Lettre de crédit irrévocable : Doit être confirmé par une banque américaine. Tous les frais bancaires encourus à l'intérieur ou à l'extérieur du pays du candidat doivent être imputés au compte du candidat.
  • Virement bancaire :Des frais de traitement de $25.00 sont inclus dans les frais d'expédition et de manutention pour tous les devis payés par virement bancaire.
  • L'expédition est basée sur la disponibilité du stock après réception du paiement.

Contrôles des importations/exportations

a) Le vendeur contrôle la divulgation et l'accès aux données techniques, aux informations et aux autres éléments à livrer dans le cadre de la présente commande et l'acheteur reconnaît que certaines lois et réglementations américaines en matière de contrôle des exportations peuvent s'appliquer à l'exécution de la présente commande, y compris, mais sans s'y limiter, les International Traffic in Arms Regulations (ITAR) (22 CFR 120, et seq.), les Export Administration Regulations (EAR) (15 CFR 730-774) et les réglementations du Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms (BATF) (27 CFR 447, et seq.) (collectivement, les “lois sur le contrôle des exportations”). L'acheteur doit à tout moment se conformer à toutes les lois sur le contrôle des exportations applicables.

b) Les informations fournies à l'acheteur dans le cadre de la présente commande peuvent contenir des données techniques, telles que définies dans la partie 120.10 de l'ITAR (22 CFR 120.10). L'acheteur s'interdit d'exporter, de divulguer ou de transférer de telles données techniques relatives à des articles dont l'exportation est contrôlée et qui figurent sur la liste des munitions des États-Unis (USML) dans la partie 121 de l'ITAR (22 CFR 121), à toute personne étrangère (aux États-Unis ou à l'étranger), telle que définie dans la partie 120.16 de l'ITAR (22 CFR 120.16), sans s'être préalablement conformé à toutes les exigences pertinentes des parties 120-130 de l'ITAR (22 CFR 120-130). Cela inclut, sans s'y limiter, l'obligation d'obtenir une autorisation d'exportation écrite du Département d'État américain, Office of Defense Trade Controls (ODTC), ou de déterminer, documents à l'appui, qu'une exception ou une exemption de licence ITAR s'applique, selon le cas. Une copie téléchargeable de l'ITAR est disponible sur le site web de l'ODTC à l'adresse suivante www.pmddtc.state.gov.

c) L'acheteur ne doit pas exporter, importer temporairement, réexporter ou retransférer des articles de défense ou exporter des services de défense à une personne étrangère aux États-Unis ou à l'étranger sans se conformer à toutes les exigences pertinentes des parties 120-130 de l'ITAR (22 CFR 120-130), y compris l'obligation d'obtenir une autorisation écrite d'exportation, d'importation temporaire, de réexportation ou de retransfert de la part de l'ODTC, ou de déterminer par ailleurs, documents à l'appui, qu'une exception ou une exemption à la licence ITAR s'applique, selon le cas.

d) L'acheteur est en outre informé que s'il exerce aux États-Unis des activités de fabrication ou d'exportation d'articles de défense tels que définis dans l'ITAR 120.6 (22 CFR 120.6) ou de services de défense tels que définis dans l'ITAR 120.9 (22 CFR 120.9), l'acheteur est tenu par l'ITAR 122 (22 CFR 122) de s'enregistrer auprès de l'ODTC en utilisant les formulaires accessibles sur le site web de l'ODTC à l'adresse suivante www.pmddtc.state.gov. Les fabricants d'articles de défense qui n'exportent pas ces articles doivent néanmoins s'enregistrer auprès de l'ODTC. L'enregistrement ne confère pas en soi des droits ou des privilèges d'exportation, mais constitue généralement une condition préalable à la délivrance de toute licence ou autre approbation par l'ODTC. À la demande du vendeur, l'acheteur lui fournira une preuve adéquate de cet enregistrement ou démontrera que l'enregistrement n'est pas nécessaire ou qu'une exception ou une exemption à cette exigence d'enregistrement s'applique à l'acheteur.

e) Outre les exigences ITAR susmentionnées, les informations fournies à l'acheteur dans le cadre de la présente commande peuvent contenir des données techniques, telles que définies dans la partie 772 de l'EAR (15 CFR 772), relatives à des articles dont l'exportation est contrôlée et qui figurent sur la Commerce Control List (CCL) dans la partie 774 de l'EAR (15 CFR 774). L'acheteur ne doit pas exporter hors des États-Unis ou vers un ressortissant étranger aux États-Unis, tel que défini dans la partie 772 de l'EAR (15 CFR 772), de telles données techniques sans se conformer à toutes les exigences pertinentes des parties 730-774 de l'EAR (15 CFR 730-774), y compris l'obligation d'obtenir une autorisation d'exportation écrite du Bureau of Industry and Security (BIS) du ministère américain du commerce, ou de déterminer et de documenter qu'une exception ou une exemption en matière de licence s'applique, selon le cas. Une copie téléchargeable de l'EAR est disponible sur le site web du BIS à l'adresse suivante https://www.bis.doc.gov/.

f) L'acheteur ne doit pas exporter hors des États-Unis, réexporter d'un pays étranger vers un autre pays étranger ou vers un ressortissant étranger en dehors des États-Unis des marchandises, des technologies ou des logiciels (tels que définis dans la partie 772 de l'EAR (15 CFR 772)) sans se conformer à toutes les exigences pertinentes des parties 730-774 de l'EAR (15 CFR 730-774), y compris l'obligation d'obtenir une autorisation d'exportation écrite du BIS, ou de déterminer et de documenter qu'une exception en matière de licence s'applique, selon le cas.

g) L'acheteur ne doit pas importer de manière permanente aux États-Unis des articles figurant sur la liste des importations de munitions américaines du BATF (27 CFR 447, sous-partie C) sans une licence d'importation approuvée délivrée par le BATF conformément à la 27 CFR 447, sous-partie E, à moins qu'une exception ou une exemption ne s'applique. En outre, si l'acheteur est engagé dans l'activité, aux États-Unis, d'importation d'articles figurant sur la liste des importations de munitions américaines, il doit s'enregistrer auprès du BATF conformément à 27 CFR Part 447, Subpart D. Des copies téléchargeables des réglementations et formulaires du BATF sont disponibles sur le site web du BATF à l'adresse suivante www.atf.gov.

h) Si l'exécution de la présente commande nécessite que l'acheteur exporte hors des États-Unis des mitrailleuses, des dispositifs destructeurs, des explosifs et certaines autres armes à feu, tels que définis dans la partie 479, sous-partie B, du règlement 27 CFR, l'acheteur n'exportera pas ces articles hors des États-Unis sans une licence d'exportation approuvée délivrée par le BATF conformément à la partie 478, sous-partie K, du règlement 27 CFR et à la partie 479, sous-partie H. L'acheteur obtiendra également toutes les licences d'exportation nécessaires délivrées par l'ODTC concernant ces exportations, le cas échéant.

i) Nonobstant toute disposition contraire dans les paragraphes précédents, l'acheteur déclare qu'il a obtenu tous les enregistrements et licences nécessaires à l'exécution de la présente transaction commerciale. L'acheteur ne transférera aucun article, donnée technique, technologie ou service dont l'exportation est contrôlée, à moins qu'il ne soit enregistré auprès des autorités américaines compétentes et qu'il n'obtienne toutes les licences d'exportation, exceptions ou exemptions de licence requises, le cas échéant.

j) L'acheteur déclare par la présente que ni l'acheteur ni aucune société mère, filiale ou société affiliée de l'acheteur ne figure sur l'une des listes de parties restreintes tenues par le gouvernement des États-Unis, y compris, mais sans s'y limiter, la Specially Designated Nationals List administrée par l'Office of Foreign Assets Control (OFAC) du département du Trésor des États-Unis, la Denied Parties List, la Unverified List ou la Entity List tenue par le Bureau of Industry and Security (BIS) du département du Commerce des États-Unis, ou la Specially Designated Nationals List administrée par l'OFAC. La liste des parties refusées, la liste non vérifiée ou la liste des entités gérée par le Bureau de l'industrie et de la sécurité (BIS) du Département du commerce des États-Unis, ou la liste des parties frappées d'une interdiction statutaire gérée par la Direction des contrôles commerciaux de la défense du Département d'État des États-Unis (collectivement, les “listes de parties soumises à des restrictions”). L'acheteur doit immédiatement informer le vendeur si l'acheteur, ou toute société mère, filiale ou société affiliée de l'acheteur, figure sur une liste de parties soumises à des restrictions ou si les privilèges d'exportation de l'acheteur sont autrement refusés, suspendus ou révoqués, en tout ou en partie, par une entité ou une agence gouvernementale américaine ou non américaine.

k)       L'acheteur indemnise par les présentes le vendeur et est responsable de l'ensemble des pertes, coûts, réclamations, causes d'action, dommages, responsabilités et dépenses, y compris les honoraires d'avocat, tous les frais de litige et/ou de règlement et les frais de justice, résultant de tout acte ou omission de l'acheteur, de ses dirigeants, employés, agents, fournisseurs ou sous-traitants à tous les niveaux, dans le cadre de l'exécution de l'une quelconque de ses obligations en vertu des paragraphes précédents.