Todas las ventas realizadas por DiMU Optics, LLC. (“Vendedor”) al Comprador (“Comprador”) están expresamente condicionadas a la aceptación por parte del Comprador de los siguientes términos y condiciones. El Vendedor no estará obligado por ningún término de la Orden de Compra del Comprador u otro formulario de reconocimiento que sea inconsistente con los términos aquí expuestos. Estos términos y condiciones sólo podrán ser modificados o renunciados por escrito firmado por un representante autorizado del Vendedor. Ni el inicio de la ejecución o entrega por parte del Vendedor se considerará o interpretará como aceptación de los términos y condiciones adicionales o diferentes del Comprador.

Pedido y aceptación de pedidos

Todos los pedidos de Productos se realizarán mediante orden de compra escrita enviada al Vendedor, o por fax, correo electrónico o a través de la web. Todas las órdenes de compra harán referencia a estos términos y condiciones. Ninguna orden de compra será vinculante para el Vendedor hasta que sea aceptada por escrito por el Vendedor, y el Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad ante el Comprador con respecto a las órdenes de compra que no sean aceptadas. El Comprador enviará las órdenes de compra al Vendedor de acuerdo con los plazos de entrega del Vendedor vigentes en ese momento. Una vez que el Vendedor acepte una orden de compra, se emitirá una Orden de Venta.

Las solicitudes de presupuesto pueden enviarse al Vendedor por fax, correo electrónico o a través de Internet. El Vendedor enviará al Comprador presupuestos por escrito basados en los precios y la disponibilidad actuales. Los presupuestos no son vinculantes para el Vendedor.

Precios

Todos los precios presupuestados son válidos durante 30 días a partir de la emisión del presupuesto. Si la fecha de envío de los productos no se encuentra dentro de los 90 días siguientes a la fecha de la Orden de venta, todos los precios aquí establecidos estarán sujetos a ajustes por parte del Vendedor de acuerdo con sus políticas de precios vigentes en el momento del envío. El precio que figura en el sitio web o en el catálogo actual sustituye a cualquier precio anterior del sitio web o del catálogo. En la medida en que el precio del sitio web difiera del precio del catálogo, prevalecerá el precio del sitio web. Todos los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Impuestos sobre ventas y similares

Los precios indicados no incluyen ningún impuesto, tasa o derecho federal, estatal o local. El Comprador pagará puntualmente el importe de cualquier impuesto sobre ventas, uso u otro impuesto similar presente o futuro (y todos los intereses o sanciones aplicables) aplicable a la venta de los Productos en virtud del presente, tanto si dicho importe se especifica en la Orden de Venta como si se determina o recalcula posteriormente. En su lugar, el Comprador proporcionará al Vendedor un certificado de exención de impuestos aceptable para las autoridades fiscales.

Condiciones de pago

A menos que el Vendedor especifique lo contrario, las condiciones de pago son Neto 30 días, 1% de descuento si se paga dentro de los 10 días siguientes a la fecha de la factura. El Comprador pagará los honorarios razonables de los abogados del Vendedor incurridos en el cobro de las cantidades adeudadas atrasadas. Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con la Orden de Venta se presentará exclusivamente en los tribunales del Estado de Nueva Jersey, y la ley de Nueva Jersey deberá regir la transacción de venta. Los saldos impagados transcurridos treinta (30) días estarán sujetos a un recargo del uno y medio por ciento (1,5%) de interés mensual, o a la cantidad máxima permitida por la ley, la que sea mayor.

Anulación

Tras la aceptación por parte del Vendedor, el pedido del Comprador no está sujeto a cancelación, cambio, reducción de cantidades, o suspensión o retraso del envío, excepto con el consentimiento por escrito del Vendedor. Los pedidos cancelados con el consentimiento del Vendedor están sujetos a gastos de cancelación, basados en todos los gastos incurridos por el Vendedor hasta el momento de la cancelación. Esto incluye el exceso de existencias de artículos en stock que se hayan asignado específicamente al Comprador y superen los niveles normales de existencias del Vendedor durante un periodo. El Vendedor puede cancelar el pedido en los siguientes casos: los costes del Vendedor han superado el precio de venta al Comprador; el Vendedor no puede suministrar el producto debido a factores que escapan a su control.

Si el Comprador retrasa los envíos, el pago vencerá en la fecha en que el Vendedor esté preparado para realizar el envío, a menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito en el momento del incidente. Los productos retenidos para el Comprador serán por cuenta y riesgo del Comprador.

¿Necesita devolver un producto?

La política de devoluciones de DiMU Optics se encuentra en www.dimu.com/return-policy/ o poniéndose en contacto con nuestro servicio de atención al cliente llamando al +86-13937750863 o enviando un correo electrónico a info@dimu.com.

Especificaciones facilitadas por el comprador

El Comprador indemnizará, defenderá y mantendrá indemne al Vendedor, y a sus subsidiarias y filiales, y a sus respectivos funcionarios, directores y empleados, de cualquier responsabilidad y gastos, incluyendo honorarios razonables de abogados, en la medida resultante de una reclamación alegando que cualquier Producto vendido por el Vendedor infringe los derechos de autor, marca registrada, patente, secreto comercial u otro derecho de propiedad intelectual de un tercero debido a las especificaciones o requisitos proporcionados por el Comprador.

Cambios

El Comprador podrá solicitar en cualquier momento, mediante una orden por escrito, cambios dentro del alcance general de este contrato; sin embargo, ningún cambio será efectivo sin el consentimiento por escrito del Vendedor. Si cualquiera de estos cambios causa un aumento o una disminución en el coste o en el tiempo requerido para cualquier parte del trabajo en virtud del presente, el Vendedor realizará un ajuste equitativo mediante una modificación por escrito de la Orden de venta en el precio o en el programa de entrega, o en ambos.

Suspensión de las obras

El Vendedor se compromete a hacer todo lo posible para cumplir con los requisitos de entrega programados. El Vendedor no será responsable de ningún retraso en la ejecución o en el envío o entrega de las mercancías, ni de ningún daño o coste excesivo sufrido por el Comprador a causa de dicho retraso, si dicho retraso está fuera del control razonable del Vendedor y/o de los subcontratistas o proveedores del Vendedor. Dichas causas pueden incluir, entre otras, el resultado directo o indirecto de incendios, inundaciones, epidemias, restricciones por cuarentena, accidentes, disturbios civiles, guerras, casos fortuitos, actos del enemigo público, actos del Gobierno en su capacidad soberana o contractual, interferencias gubernamentales o embargos, huelgas, dificultades laborales, escasez de mano de obra, combustible, energía, materiales, suministros, retrasos en el transporte y/o meteorológicos, o cualquier otra causa o causas de naturaleza similar a cualquiera de las especificadas en el presente documento. El Vendedor notificará al Comprador, en un plazo comercialmente razonable, cualquier retraso en la programación.

Entrega, envío y aceptación

Todos los Productos se envían F.O.B. punto de envío o Ex-Works de origen, a menos que se especifique lo contrario. El Comprador es responsable de cualquier pérdida o daño a los envíos después de que el Vendedor haya entregado los Productos a cualquier transportista común. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para entregar los Productos en los plazos especificados en la Orden de Venta, teniendo en cuenta, no obstante, que todas las fechas de entrega son estimaciones y que las entregas pueden realizarse a plazos. Todos los Productos entregados se empaquetarán de acuerdo con la práctica estándar del Vendedor o el método mutuamente acordado e incluirán albaranes detallados. El Comprador aceptará o rechazará los Productos, incluidos los productos “Personalizados”, tan pronto como sea posible, pero en cualquier caso dentro de los treinta (30) días siguientes a su recepción, por no ajustarse sustancialmente a las especificaciones publicadas por el Vendedor. Si el Comprador no notifica por escrito al Vendedor su rechazo y las razones del mismo dentro de dicho plazo, se considerará de forma concluyente que el Comprador ha aceptado irrevocablemente los Productos.

  • Si los productos se fabrican específicamente para el Comprador (pedido “a medida”), el Vendedor puede entregar entre 90% y 110% de la cantidad total del pedido de cada producto solicitado.

Envío

Los pedidos recibidos antes de las 7:00 p.m. EST de lunes a viernes y de las 12:45 p.m. EST del sábado pueden ser enviados el mismo día a través de UPS desde dentro de los Estados Unidos.

  • Los pedidos enviados por FedEx Ground deben recibirse el mismo día antes de las 5:00 p.m. ET de lunes a viernes.
  • El envío en el mismo día para pedidos enviados a través de FedEx Express debe recibirse antes de las 6:00 p.m. ET de lunes a viernes.

 

GARANTÍA LIMITADA - IMPORTANTE (COMO SE INDICA EN EL CATÁLOGO Y EL SITIO WEB DEL VENDEDOR):
SALVO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO O LO CONTENIDO EN CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA POR ESCRITO PROPORCIONADA CON LOS PRODUCTOS EN EL MOMENTO DE LA ENTREGA Y EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD DE LOS PRODUCTOS PARA CUALQUIER FIN CONCRETO. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA O DAÑO RESULTANTE DEL USO O RENDIMIENTO DE LOS PRODUCTOS. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR O SUS CLIENTES POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL, EJEMPLAR O PUNITIVO QUE RESULTE DE LA PÉRDIDA DE USO, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO O PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INCLUSO SI EL VENDEDOR HA SIDO ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NO OBSTANTE LO ANTERIOR, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DEL VENDEDOR HACIA EL COMPRADOR Y SUS CLIENTES EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR LOS PRODUCTOS ADQUIRIDOS BAJO ESTE ACUERDO EN LOS 6 MESES ANTERIORES.

EN EL CASO DE LOS COMPRADORES CONSUMIDORES, LA DURACIÓN DE TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO SE LIMITA A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS PREVISTAS EN LA GARANTÍA LIMITADA APLICABLE.

Aviso a los consumidores compradores: Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior puede no aplicarse en su caso. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación o exclusión anterior puede no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.

Formas de pago Las siguientes opciones de pago son a opción y discreción del Vendedor.

  • Cheque o giro postal: Debe hacerse en dólares estadounidenses y girarse contra un banco estadounidense.
  • Tarjeta de crédito: MasterCard, Visa, Discover, American Express.
  • Carta de crédito irrevocable: Debe ser confirmado por un banco estadounidense. Todos los gastos bancarios en los que se incurra dentro o fuera del país del solicitante deben aplicarse a la cuenta del solicitante.
  • Transferencia bancaria:Se incluye una tasa de tramitación de $25,00 en los gastos de envío/manipulación para todos los presupuestos pagados mediante transferencia bancaria.
  • El envío depende de la disponibilidad de existencias una vez recibido el pago.

Controles de importación y exportación

a) El Vendedor controlará la divulgación y el acceso a los datos técnicos, la información y otros elementos que deban entregarse en virtud de la presente Orden de venta, y el Comprador reconoce que determinadas leyes y normativas estadounidenses de control de las exportaciones pueden ser de aplicación a la ejecución de la presente Orden de venta, incluidas, entre otras, las normativas sobre tráfico internacional de armas (International Traffic in Arms Regulations, ITAR) (22 CFR 120, et seq.), el Reglamento de Administración de Exportaciones (EAR) (15 CFR 730-774), y los reglamentos de la Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego (BATF) (27 CFR 447, et seq.) (colectivamente, las “Leyes de Control de Exportaciones”). El Comprador deberá cumplir en todo momento todas las Leyes de Control de las Exportaciones aplicables.

b) La información facilitada al Comprador en virtud de la presente Orden de venta puede contener datos técnicos, tal y como se definen en el ITAR Parte 120.10 (22 CFR 120.10). El Comprador no exportará, divulgará ni transferirá dichos datos técnicos, relativos a artículos cuya exportación esté controlada y que figuren en la Lista de Municiones de EE.UU. (USML) de la Parte 121 del ITAR (22 CFR 121), a ninguna persona extranjera (ya sea en Estados Unidos o en el extranjero), tal y como se define en la Parte 120.16 del ITAR (22 CFR 120.16), sin cumplir previamente todos los requisitos pertinentes de las Partes 120-130 del ITAR (22 CFR 120-130). Esto incluye, entre otros, el requisito de obtener cualquier autorización de exportación por escrito de la Oficina de Controles Comerciales de Defensa (ODTC) del Departamento de Estado de EE.UU., o de realizar y documentar de otro modo la determinación de que se aplica una excepción o exención de licencia ITAR, según sea el caso. Puede descargarse una copia del ITAR de la página web de la ODTC en www.pmddtc.state.gov.

c) El Comprador no exportará, importará temporalmente, reexportará o retransferirá ningún artículo de defensa ni exportará servicios de defensa a una persona extranjera en EE.UU. o en el extranjero sin cumplir todos los requisitos pertinentes de las Partes 120-130 del ITAR (22 CFR 120-130), incluido el requisito de obtener cualquier autorización escrita de exportación, importación temporal o reexportación o retransferencia del ODTC, o de otro modo realizar y documentar la determinación de que se aplica una excepción o exención de licencia ITAR, según sea el caso.

d) Asimismo, se informa al Comprador de que si se dedica en Estados Unidos a la fabricación o exportación de artículos de defensa, tal y como se definen en el ITAR 120.6 (22 CFR 120.6), o de servicios de defensa, tal y como se definen en el ITAR Parte 120.9 (22 CFR 120.9), el Comprador está obligado por el ITAR Parte 122 (22 CFR 122) a registrarse en la ODTC mediante formularios accesibles en el sitio web de la ODTC en la dirección www.pmddtc.state.gov. Los fabricantes de artículos de defensa que no se dediquen a la exportación de los mismos deben, no obstante, registrarse en la ODTC. El registro no confiere por sí mismo derechos o privilegios de exportación, pero es generalmente una condición previa para la emisión de cualquier licencia u otra aprobación por parte de la ODTC. A petición del Vendedor, el Comprador proporcionará al Vendedor pruebas adecuadas de dicho registro o demostrará que el registro es innecesario o que se aplica al Comprador una excepción o exención a dicho requisito de registro.

e) Además de los requisitos ITAR anteriores, la información facilitada al Comprador en virtud de la presente Orden de venta puede contener datos técnicos, tal y como se definen en las EAR Parte 772 (15 CFR 772), relativos a artículos cuya exportación está controlada y que figuran en la Lista de control de comercio (CCL) de las EAR Parte 774 (15 CFR 774). El Comprador no exportará fuera de EE.UU. o a un ciudadano extranjero en EE.UU., tal y como se define en el EAR Parte 772 (15 CFR 772), ninguno de estos datos técnicos sin cumplir todos los requisitos pertinentes del EAR Partes 730-774 (15 CFR 730-774), incluido el requisito de obtener cualquier autorización de exportación por escrito del Departamento de Comercio de EE.UU., Oficina de Industria y Seguridad (BIS), o de realizar y documentar de otro modo la determinación de que se aplica una excepción o exención de licencia, según sea el caso. Puede descargarse una copia de las EAR del sitio web de la BIS en https://www.bis.doc.gov/.

f) El Comprador no exportará fuera de los EE.UU., reexportará de un país extranjero a otro país extranjero o a un ciudadano extranjero fuera de los EE.UU. ninguna mercancía, tecnología o software (tal y como se define en las EAR Parte 772 (15 CFR 772)) sin cumplir todos los requisitos pertinentes de las EAR Partes 730-774 (15 CFR 730-774), incluido el requisito de obtener cualquier autorización de exportación por escrito del BIS, o de realizar y documentar de otro modo la determinación de que se aplica una excepción de licencia, según sea el caso.

g) El Comprador no importará de forma permanente a EE.UU. artículos que aparezcan en la Lista de Importación de Municiones de EE.UU. de la BATF en 27 CFR 447, Subparte C, sin un permiso de importación aprobado emitido por la BATF de conformidad con 27 CFR Parte 447, Subparte E, a menos que se aplique una excepción o exención. Además, si el Comprador se dedica en EE.UU. a la importación de artículos que aparecen en la Lista de Importación de Municiones de EE.UU., el Comprador debe registrarse en la BATF de conformidad con el 27 CFR Parte 447, Subparte D. Se pueden descargar copias de la normativa y los formularios de la BATF en el sitio web de la BATF en www.atf.gov.

h) Si la ejecución de esta Orden de venta requiere que el Comprador exporte fuera de EE.UU. ametralladoras, dispositivos destructivos, explosivos y otras armas de fuego, tal y como se definen en 27 CFR Parte 479, Subparte B, el Comprador no exportará dichos artículos fuera de EE.UU. sin un permiso de exportación aprobado emitido por la BATF de conformidad con 27 CFR Parte 478, Subparte K y 27 CFR Parte 479, Subparte H. El Comprador también obtendrá todas las licencias de exportación necesarias emitidas por la ODTC en relación con dichas exportaciones, si procede.

i) Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados anteriores, el Comprador declara que ha obtenido todos los registros y licencias necesarios para llevar a cabo esta transacción de venta. El Comprador no transferirá ningún artículo, dato técnico, tecnología o servicio de exportación controlada, a menos que el Comprador esté registrado ante las autoridades estadounidenses competentes y obtenga todas las licencias de exportación, excepciones de licencia o exenciones de licencia necesarias, según corresponda.

(OFAC) del Departamento del Tesoro de EE.UU., la Lista de Partes Denegadas, la Lista No Verificada o la Lista de Entidades mantenidas por la Oficina de Industria y Seguridad (BIS) del Departamento de Comercio de EE.UU., o la Lista de Partes Inhabilitadas por Ley mantenida por la Dirección de Controles Comerciales de Defensa del Departamento de Estado de EE.UU. (conjuntamente, “Listas de Partes Restringidas”). El Comprador notificará inmediatamente al Vendedor si el Comprador, o cualquier empresa matriz, subsidiaria o filial del Comprador, aparece en cualquier Lista de Partes Restringidas o si los privilegios de exportación del Comprador son denegados, suspendidos o revocados total o parcialmente por cualquier entidad o agencia gubernamental estadounidense o no estadounidense.

k)       Por la presente, el Comprador indemniza al Vendedor y será responsable de todas las pérdidas, costes, reclamaciones, causas de acción, daños, responsabilidades y gastos, incluidos los honorarios de abogados, todos los gastos de litigio y/o conciliación, y las costas judiciales, derivados de cualquier acto u omisión del Comprador, sus directivos, empleados, agentes, proveedores o subcontratistas de cualquier nivel, en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de los párrafos anteriores.