Alle Verkäufe, die von DiMU Optics, LLC. (“Verkäufer”) an den Käufer (“Käufer”) erfolgen unter der ausdrücklichen Bedingung, dass der Käufer die folgenden Bedingungen akzeptiert. Der Verkäufer ist nicht an Bedingungen der Bestellung des Käufers oder anderer Bestätigungsformulare gebunden, die mit den hierin enthaltenen Bedingungen unvereinbar sind. Diese Bedingungen können nur schriftlich geändert oder aufgehoben werden, wenn sie von einem bevollmächtigten Vertreter des Verkäufers unterzeichnet sind. Weder der Beginn noch die Ausführung noch die Lieferung durch den Verkäufer gelten als Anerkennung der zusätzlichen oder abweichenden Bedingungen des Käufers oder können als solche ausgelegt werden.

Bestellung und Annahme der Bestellung

Alle Produktbestellungen erfolgen durch schriftliche Bestellung an den Verkäufer, per Fax, E-Mail oder über das Internet. Alle Bestellungen müssen auf diese Bedingungen Bezug nehmen. Eine Bestellung ist für den Verkäufer erst dann verbindlich, wenn sie von ihm schriftlich angenommen wurde, und der Verkäufer haftet dem Käufer gegenüber nicht für Bestellungen, die nicht angenommen wurden. Der Käufer muss dem Verkäufer seine Bestellungen gemäß den zu diesem Zeitpunkt geltenden Lieferzeiten des Verkäufers vorlegen. Sobald der Verkäufer eine Bestellung annimmt, wird ein Verkaufsauftrag erteilt.

Angebotsanfragen können per Fax, E-Mail oder über das Internet an den Verkäufer gesendet werden. Der Verkäufer unterbreitet dem Käufer ein schriftliches Angebot auf der Grundlage der aktuellen Preise und der Verfügbarkeit. Die Angebote sind für den Verkäufer nicht bindend.

Preisgestaltung

Alle angegebenen Preise sind 30 Tage ab Ausstellung des Angebots gültig. Liegt das Versanddatum der Produkte nicht innerhalb von 90 Tagen nach dem Datum des Kundenauftrags, unterliegen alle hier genannten Preise der Anpassung durch den Verkäufer in Übereinstimmung mit seiner Preispolitik, die zum Zeitpunkt des Versands gilt. Der Preis auf der Website oder im aktuellen Katalog ersetzt alle früheren Preise auf der Website oder im Katalog. Soweit der Preis auf der Website von den Katalogpreisen abweicht, ist der Preis auf der Website maßgebend. Alle Preise können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Umsatzsteuern und ähnliche Steuern

Die angegebenen Preise enthalten keine Steuern, Abgaben oder Gebühren auf Bundes-, Landes- oder Kommunalebene. Der Käufer ist verpflichtet, den Betrag aller gegenwärtigen oder zukünftigen Verkaufs-, Nutzungs- oder ähnlichen Steuern (sowie alle anwendbaren Zinsen oder Strafen), die auf den Verkauf der Produkte im Rahmen dieses Vertrags anwendbar sind, unverzüglich zu zahlen, unabhängig davon, ob dieser Betrag im Verkaufsauftrag angegeben, nachträglich festgelegt oder neu berechnet wurde. Stattdessen hat der Käufer dem Verkäufer eine für die Steuerbehörden akzeptable Steuerbefreiungsbescheinigung vorzulegen.

Zahlungsbedingungen

Sofern vom Verkäufer nicht anders angegeben, sind die Zahlungsbedingungen 30 Tage netto, 1% Skonto bei Zahlung innerhalb von 10 Tagen nach Rechnungsdatum. Der Käufer zahlt die angemessenen Anwaltskosten des Verkäufers, die bei der Einziehung überfälliger Beträge anfallen. Alle Streitigkeiten, die sich aus dem Verkaufsauftrag ergeben oder mit ihm in Zusammenhang stehen, werden ausschließlich vor den Gerichten des Staates New Jersey verhandelt, und die Verkaufstransaktion unterliegt dem Recht von New Jersey. Auf Restbeträge, die nach dreißig (30) Tagen noch nicht beglichen sind, werden eineinhalb Prozent (1,5%) Zinsen pro Monat oder der gesetzlich zulässige Höchstbetrag erhoben, je nachdem, welcher Betrag höher ist.

Stornierung

Nach der Annahme durch den Verkäufer kann die Bestellung des Käufers nur mit schriftlicher Zustimmung des Verkäufers storniert, geändert, in der Menge reduziert oder der Versand ausgesetzt oder verzögert werden. Stornierte Aufträge, denen der Verkäufer zugestimmt hat, unterliegen Stornogebühren, die auf allen dem Verkäufer bis zum Zeitpunkt der Stornierung entstandenen Kosten basieren. Dies gilt auch für überschüssige Bestände von Lagerartikeln, die dem Käufer speziell zugewiesen wurden und den normalen Lagerbestand des Verkäufers für einen bestimmten Zeitraum übersteigen. Der Verkäufer kann die Bestellung in folgenden Fällen stornieren: Die Kosten des Verkäufers haben den Verkaufspreis an den Käufer überstiegen; der Verkäufer ist aufgrund von Faktoren, die außerhalb seiner Kontrolle liegen, nicht in der Lage, das Produkt zu liefern.

Verzögert sich der Versand durch den Käufer, wird die Zahlung an dem Tag fällig, an dem der Verkäufer bereit ist, den Versand vorzunehmen, es sei denn, der Verkäufer hat zum Zeitpunkt des Ereignisses schriftlich etwas anderes vereinbart. Produkte, die für den Käufer aufbewahrt werden, gehen auf Risiko und Kosten des Käufers.

Sie möchten ein Produkt zurückgeben?

Die Rückgabebedingungen von DiMU Optics finden Sie unter www.dimu.com/return-policy/ oder kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter +86-13937750863 oder per E-Mail an info@dimu.com.

Vom Käufer bereitgestellte Spezifikationen

Der Käufer verpflichtet sich, den Verkäufer, seine Tochtergesellschaften und verbundenen Unternehmen sowie deren jeweilige leitende Angestellte, Direktoren und Mitarbeiter von jeglicher Haftung und Kosten, einschließlich angemessener Anwaltsgebühren, freizustellen und zu verteidigen, soweit diese aus einer Behauptung resultieren, dass ein vom Verkäufer verkauftes Produkt aufgrund von Spezifikationen oder Anforderungen des Käufers das Urheberrecht, Markenzeichen, Patent, Geschäftsgeheimnis oder ein anderes geistiges Eigentumsrecht eines Dritten verletzt.

Änderungen

Der Käufer kann jederzeit durch einen schriftlichen Auftrag Änderungen innerhalb des allgemeinen Umfangs dieses Vertrages verlangen; Änderungen sind jedoch nur mit schriftlicher Zustimmung des Verkäufers wirksam. Führen solche Änderungen zu einer Erhöhung oder Verringerung der Kosten oder des Zeitaufwands für einen Teil der vertragsgegenständlichen Arbeiten, so nimmt der Verkäufer eine angemessene Anpassung vor, indem er den Preis oder den Lieferplan oder beides in einem schriftlichen Verkaufsauftrag ändert.

Aussetzung der Arbeiten

Der Verkäufer verpflichtet sich, sich nach besten Kräften zu bemühen, die geplanten Lieferfristen einzuhalten. Der Verkäufer haftet nicht für Verzögerungen bei der Erfüllung, dem Versand oder der Lieferung von Waren oder für Schäden oder Mehrkosten, die dem Käufer aufgrund einer solchen Verzögerung entstehen, wenn eine solche Verzögerung außerhalb der zumutbaren Kontrolle des Verkäufers und/oder der Subunternehmer oder Lieferanten des Verkäufers liegt. Solche Ursachen können u.a. die direkte oder indirekte Folge von Bränden, Überschwemmungen, Epidemien, Quarantänebeschränkungen, Unfällen, zivilen Unruhen, Krieg, höherer Gewalt, Handlungen des Staatsfeindes, Handlungen der Regierung in ihrer hoheitlichen oder vertraglichen Eigenschaft, staatlichen Eingriffen oder Embargos, Streiks, Arbeitsschwierigkeiten, Arbeitskräfte-, Brennstoff-, Energie-, Material- und Lieferengpässen, Transport- und/oder Wetterverzögerungen oder anderen Ursachen ähnlicher Art wie den hier genannten sein. Der Verkäufer wird den Käufer innerhalb eines wirtschaftlich angemessenen Zeitraums über jede Terminverzögerung informieren.

Lieferung, Versand und Annahme

Alle Produkte werden, sofern nicht anders angegeben, F.O.B. Versandstelle oder Ex-Works vom Ursprungsort versandt. Der Käufer ist für den Verlust oder die Beschädigung von Sendungen verantwortlich, nachdem der Verkäufer die Produkte an ein Transportunternehmen übergeben hat. Der Verkäufer unternimmt alle zumutbaren Anstrengungen, um die Produkte zu den in der Bestellung angegebenen Terminen zu liefern, vorausgesetzt, dass es sich bei allen Lieferterminen um Schätzungen handelt und die Lieferungen in Teilmengen erfolgen können. Alle gelieferten Produkte werden gemäß der Standardpraxis des Verkäufers oder einer einvernehmlich vereinbarten Methode verpackt und mit Einzelpackzetteln versehen. Der Käufer ist verpflichtet, Produkte, einschließlich “kundenspezifischer” Produkte, so schnell wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Erhalt, anzunehmen oder abzulehnen, wenn sie nicht im Wesentlichen den vom Verkäufer veröffentlichten Spezifikationen entsprechen. Teilt der Käufer dem Verkäufer seine Ablehnung und die Gründe dafür nicht innerhalb dieser Frist schriftlich mit, so wird davon ausgegangen, dass der Käufer die Produkte unwiderruflich akzeptiert hat.

  • Wenn die Produkte speziell für den Käufer hergestellt werden (“Custom”-Bestellung), kann der Verkäufer zwischen 90% und 110% der Gesamtbestellmenge jedes bestellten Produkts liefern.

Versand

Bestellungen, die vor 7:00 P.M. EST von Montag bis Freitag und 12:45 P.M. EST am Samstag eingehen, können innerhalb der Vereinigten Staaten noch am selben Tag per UPS versandt werden.

  • Bestellungen, die über FedEx Ground versendet werden, müssen vor 17:00 Uhr ET von Montag bis Freitag am selben Tag eingehen.
  • Bestellungen, die per FedEx Express verschickt werden, müssen vor 18:00 Uhr ET von Montag bis Freitag am selben Tag eintreffen.

 

BEGRENZTE GARANTIE - WICHTIG (WIE IM KATALOG UND AUF DER WEBSITE DES VERKÄUFERS ANGEGEBEN):
MIT AUSNAHME DER HIERIN ODER IN AUSDRÜCKLICHEN SCHRIFTLICHEN GARANTIEN, DIE DEN PRODUKTEN BEI DER LIEFERUNG BEIGEFÜGT SIND, UND SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG, ÜBERNIMMT DER VERKÄUFER KEINE GARANTIEN, WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH GARANTIEN FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG DER PRODUKTE FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DER VERKÄUFER HAFTET NICHT FÜR VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE SICH AUS DEM GEBRAUCH ODER DER LEISTUNG DER PRODUKTE ERGEBEN. IN KEINEM FALL HAFTET DER VERKÄUFER GEGENÜBER DEM KÄUFER ODER DESSEN KUNDEN FÜR BESONDERE, INDIREKTE, ZUFÄLLIGE, EXEMPLARISCHE ODER STRAFENDE SCHÄDEN, DIE AUS NUTZUNGSAUSFALL, GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG ODER ENTGANGENEM GEWINN RESULTIEREN, SELBST WENN DER VERKÄUFER AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN HINGEWIESEN WURDE. UNGEACHTET DES VORSTEHENDEN ÜBERSTEIGT DIE GESAMTHAFTUNG DES VERKÄUFERS GEGENÜBER DEM KÄUFER UND SEINEN KUNDEN IN KEINEM FALL DEN BETRAG, DER FÜR DIE IN DEN LETZTEN 6 MONATEN UNTER DIESEM VERTRAG GEKAUFTEN PRODUKTE BEZAHLT WURDE.

IM FALLE VON KÄUFERN, DIE VERBRAUCHER SIND, IST DIE DAUER ALLER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN FÜR DIE MARKTGÄNGIGKEIT ODER DIE EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUF DIE DAUER DER AUSDRÜCKLICHEN GARANTIEN BESCHRÄNKT, DIE IN DER GELTENDEN BESCHRÄNKTEN GARANTIE VORGESEHEN SIND.

Hinweis für Käufer von Verbrauchsgütern: In einigen Staaten ist eine Begrenzung der Dauer einer stillschweigenden Garantie nicht zulässig, so dass die obige Einschränkung möglicherweise nicht auf Sie zutrifft. In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulässig, so dass die obige Beschränkung oder der Ausschluss für Sie möglicherweise nicht gilt. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben, die von Staat zu Staat variieren.

Zahlungsoptionen Die folgenden Zahlungsmöglichkeiten liegen im Ermessen des Verkäufers.

  • Scheck oder Zahlungsanweisung: Die Überweisung muss in US-Dollar erfolgen und auf eine US-Bank gezogen sein.
  • Kreditkarte: MasterCard, Visa, Discover, American Express.
  • Unwiderrufliches Akkreditiv: Muss von einer US-Bank bestätigt werden. Alle Bankgebühren, die innerhalb oder außerhalb des Landes des Antragstellers anfallen, müssen dem Konto des Antragstellers belastet werden.
  • Banküberweisung:Für alle Angebote, die per Überweisung bezahlt werden, ist eine Bearbeitungsgebühr von $25.00 in den Versand-/Bearbeitungsgebühren enthalten.
  • Der Versand erfolgt je nach Verfügbarkeit der Ware nach Zahlungseingang.

Import/Export-Kontrollen

a) Der Verkäufer hat die Offenlegung von und den Zugang zu technischen Daten, Informationen und anderen im Rahmen dieses Verkaufsauftrags zu liefernden Gegenständen zu kontrollieren, und der Käufer erkennt an, dass bestimmte US-Exportkontrollgesetze und -vorschriften auf die Ausführung dieses Verkaufsauftrags Anwendung finden können, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die International Traffic in Arms Regulations (ITAR) (22 CFR 120, ff.), die Export Administration Regulations (EAR) (15 CFR 730-774) und die Vorschriften des Bureau of Alcohol, Tobacco, and Firearms (BATF) (27 CFR 447, ff.) (zusammen die “Exportkontrollgesetze”). Der Käufer ist verpflichtet, jederzeit alle geltenden Exportkontrollgesetze einzuhalten.

b) Die dem Käufer im Rahmen dieses Auftrags zur Verfügung gestellten Informationen können technische Daten gemäß der Definition in ITAR Teil 120.10 (22 CFR 120.10) enthalten. Der Käufer darf solche technischen Daten, die sich auf exportkontrollierte Güter beziehen, die in der U.S. Munitions List (USML) in ITAR Teil 121 (22 CFR 121) aufgeführt sind, nicht an eine ausländische Person (in den Vereinigten Staaten oder im Ausland) gemäß der Definition in ITAR Teil 120.16 (22 CFR 120.16) exportieren, offenlegen oder weitergeben, ohne zuvor alle einschlägigen Anforderungen der ITAR Teile 120-130 (22 CFR 120-130) zu erfüllen. Dazu gehört unter anderem das Erfordernis, eine schriftliche Ausfuhrgenehmigung des US-Außenministeriums, Office of Defense Trade Controls (ODTC), einzuholen oder anderweitig die Feststellung zu treffen und zu dokumentieren, dass eine ITAR-Lizenzausnahme bzw. eine Befreiung gilt. Eine herunterladbare Kopie der ITAR kann von der ODTC-Website heruntergeladen werden www.pmddtc.state.gov.

c) Der Käufer darf keine Verteidigungsgüter oder Verteidigungsdienstleistungen an eine ausländische Person in den USA oder im Ausland ausführen, vorübergehend einführen, wiederausführen oder weiterverbringen, ohne alle einschlägigen Anforderungen der ITAR-Teile 120-130 (22 CFR 120-130) zu erfüllen, einschließlich der Anforderung, eine schriftliche Ausfuhr-, vorübergehende Einfuhr- oder Wiederausfuhr- bzw. Weiterverbringungsgenehmigung von ODTC einzuholen oder anderweitig die Feststellung zu treffen und zu dokumentieren, dass eine ITAR-Lizenzausnahme bzw. -befreiung gilt.

d) Der Käufer wird ferner darauf hingewiesen, dass er, wenn er in den Vereinigten Staaten in der Herstellung oder dem Export von Verteidigungsgütern im Sinne von ITAR 120.6 (22 CFR 120.6) oder von Verteidigungsdienstleistungen im Sinne von ITAR Teil 120.9 (22 CFR 120.9) tätig ist, gemäß ITAR Teil 122 (22 CFR 122) verpflichtet ist, sich bei der ODTC unter Verwendung von Formularen zu registrieren, die auf der Website der ODTC unter www.pmddtc.state.gov. Hersteller von Verteidigungsgütern, die diese nicht exportieren, müssen sich dennoch beim ODTC registrieren lassen. Die Registrierung an sich verleiht keine Exportrechte oder -privilegien, ist aber im Allgemeinen eine Voraussetzung für die Erteilung einer Lizenz oder einer anderen Genehmigung durch ODTC. Auf Verlangen des Verkäufers hat der Käufer dem Verkäufer einen angemessenen Nachweis für eine solche Registrierung zu erbringen oder nachzuweisen, dass die Registrierung nicht erforderlich ist oder dass für den Käufer eine Ausnahme oder Befreiung von dieser Registrierungspflicht gilt.

e) Zusätzlich zu den vorstehenden ITAR-Anforderungen können die dem Käufer im Rahmen dieses Auftrags zur Verfügung gestellten Informationen technische Daten gemäß der Definition in EAR Teil 772 (15 CFR 772) enthalten, die sich auf exportkontrollierte Güter beziehen, die in der Commerce Control List (CCL) in EAR Teil 774 (15 CFR 774) aufgeführt sind. Der Käufer darf solche technischen Daten nicht aus den USA oder an ausländische Staatsangehörige in den USA gemäß der Definition in EAR Teil 772 (15 CFR 772) exportieren, ohne alle einschlägigen Anforderungen der EAR Teile 730-774 (15 CFR 730-774) zu erfüllen, einschließlich der Anforderung, eine schriftliche Exportgenehmigung vom U.S. Commerce Department, Bureau of Industry and Security (BIS), einzuholen oder auf andere Weise die Feststellung zu treffen und zu dokumentieren, dass eine Lizenzausnahme oder eine Befreiung gilt. Eine herunterladbare Kopie der EAR kann von der BIS-Website heruntergeladen werden https://www.bis.doc.gov/.

f) Der Käufer darf keine Waren, Technologie oder Software (gemäß der Definition in EAR Teil 772 (15 CFR 772)) aus den USA ausführen, aus einem ausländischen Land in ein anderes ausländisches Land oder an einen ausländischen Staatsangehörigen außerhalb der USA reexportieren, ohne alle einschlägigen Anforderungen der EAR Teile 730-774 (15 CFR 730-774) zu erfüllen, einschließlich der Anforderung, eine schriftliche Ausfuhrgenehmigung vom BIS einzuholen oder anderweitig die Feststellung zu treffen und zu dokumentieren, dass eine Lizenzausnahme gilt, je nachdem.

g) Der Käufer darf ohne eine vom BATF gemäß 27 CFR Teil 447, Unterabschnitt E erteilte Einfuhrgenehmigung keine Artikel dauerhaft in die USA einführen, die in der US-Munitions Import List (27 CFR 447, Unterabschnitt C) aufgeführt sind, es sei denn, es liegt eine Ausnahme oder Befreiung vor. Darüber hinaus muss sich der Käufer, wenn er in den USA mit der Einfuhr von Gegenständen befasst ist, die in der U.S. Munitions Import List aufgeführt sind, gemäß 27 CFR Part 447, Subpart D beim BATF registrieren lassen. Die BATF-Vorschriften und -Formulare können von der BATF-Website heruntergeladen werden www.atf.gov.

h) Wenn die Erfüllung dieses Auftrags es erforderlich macht, dass der Käufer Maschinengewehre, Sprengkörper, Sprengstoffe und bestimmte andere Schusswaffen, wie in 27 CFR Teil 479, Unterabschnitt B definiert, aus den USA ausführt, darf der Käufer diese Gegenstände nicht ohne eine vom BATF gemäß 27 CFR Teil 478, Unterabschnitt K und 27 CFR Teil 479, Unterabschnitt H erteilte Ausfuhrgenehmigung aus den USA ausführen.

i) Ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen in den vorstehenden Absätzen versichert der Käufer, dass er alle für die Durchführung dieses Verkaufsgeschäfts erforderlichen Registrierungen und Lizenzen erhalten hat. Der Käufer darf keine exportkontrollierten Güter, technischen Daten, Technologien oder Dienstleistungen weitergeben, es sei denn, er ist bei den zuständigen US-Behörden registriert und hat alle erforderlichen Exportlizenzen, Lizenzausnahmen oder Lizenzbefreiungen eingeholt, soweit anwendbar.

j) Der Käufer sichert hiermit zu, dass weder der Käufer noch eine Mutter- oder Tochtergesellschaft oder ein verbundenes Unternehmen des Käufers auf einer der von der US-Regierung geführten Listen der “Restricted Parties” aufgeführt ist, einschließlich, aber nicht beschränkt auf die vom Office of Foreign Assets Control (OFAC) des US-Finanzministeriums geführte Specially Designated Nationals List, die Denied Parties List, die Unverified List oder die Entity List des Bureau of Industry Security (BIS) des US-Handelsministeriums. Treasury Department's Office of Foreign Assets Control (OFAC), Denied Parties List, Unverified List oder Entity List, die vom U.S. Commerce Department's Bureau of Industry and Security (BIS) verwaltet werden, oder die List of Statutorily Debarred Parties, die vom U.S. State Department's Directorate of Defense Trade Controls verwaltet werden (zusammenfassend als "Restricted Party Lists" bezeichnet). Der Käufer ist verpflichtet, den Verkäufer unverzüglich zu benachrichtigen, wenn der Käufer oder eine Mutter-, Tochter- oder Schwestergesellschaft des Käufers auf einer Liste der "Restricted Party Lists" aufgeführt wird oder wenn die Exportprivilegien des Käufers auf andere Weise von einer US- oder Nicht-US-Regierungsstelle ganz oder teilweise verweigert, ausgesetzt oder widerrufen werden.

k)       Der Käufer hält den Verkäufer hiermit schadlos und ist verantwortlich für alle Verluste, Kosten, Ansprüche, Klagegründe, Schäden, Haftungen und Ausgaben, einschließlich Anwaltsgebühren, aller Kosten für Rechtsstreitigkeiten und/oder Vergleiche und Gerichtskosten, die sich aus einer Handlung oder Unterlassung des Käufers, seiner leitenden Angestellten, Mitarbeiter, Vertreter, Lieferanten oder Unterauftragnehmer auf jeder Ebene bei der Erfüllung seiner Verpflichtungen gemäß den vorstehenden Absätzen ergeben.